Hi!请登陆

今年的“双十一”又让全世界围观了……

2020-11-13 38 11/13

“双十一”终于结束了,“尾款人”你的钱包还好吗?

疫情后迎来的第一个“双十一”点燃了全民的消费热情,也展现了中国市场新的增长潜能。

今年“双十一”比以往时间更长一些,从11月11日集中下单变为11月1日—3日和11月11日两波销售期。截至11月12日凌晨,天猫和京东交易额再创新纪录,分别达4982亿和2715亿元。

Emerging from the shadow of the COVID-19 pandemic, China's consumption rebounded with a total sales revenue of 498.2 billion yuan ($74.1 billion) and 271.5 billion yuan ($41 billion) on Tmall.com
and JD.com, respectively, during the Singles' Day shopping festival.

The Chinese version of Black Friday, also known as Singles' Day in China, was first initiated on November 11, 2009 by Alibaba and soon became a major yearly shopping carnival with participation
from almost all of China's e-commerce platforms, including Alibaba's Tmall.com and Taobao.com, as well as JD.com and Suning.com.

To tackle the pressure of logistics and better support online sales, both Alibaba and JD.com extended the previously 24-hour Double 11 sales carnival to four days this year, with three days from
November 1 to 3 added.

天猫数据显示,在11月11日0时26分,天猫“双十一”迎来流量洪峰,订单创建峰值达58.3万笔/秒,再创新纪录,是2009年第一次“双十一”的1457倍。

此外今年天猫“双十一”还破了另外一个纪录,11月1日-11月11日23点,2020天猫“双十一”实时物流订单量突破22.5亿单,约等于2010年全年中国快递量总和。

According to Alibaba, Tmall.com processed over 583,000 transactions during a single peak second, almost 1,500 times more than the 2009 record.

Now that all the shopping is done, delivering the parcels becomes the most overwhelming challenge. The number of delivery orders on Tmall.com during the 2020 Singles’ Day shopping season, hit a new
record of 2.25 billion, equal to the number of all the parcels delivered in China in 2010.

天猫在“双十一”的各项数据过去十年所呈现的爆发式增长,在一定程度上也反映了中国消费者购买力的提升和消费行为线上化的趋势。

不过也有有网友认为这亮眼的数据似乎秀得有点太早了,因为还有个退款问题。

在“琦乐吾穷”、热火朝天的买买买之后,有不少网友选择了退款。#退款#话题也迅速登上了微博热搜榜。

网友纷纷给出了自己选择退款的理由,部分网友是因半夜冲动消费而后悔:

也有人认为这是消费自由:

当然也有很多网友表示,自己辛辛苦苦抢购的商品怎么能说退就退:

还有部分网友表示,快递速度太快根本来不及退款:

Some netizens think major merchants should wait until after refund issues are settled to publish a summary of their sales data. The topic of refunds has attracted widespread attention on Weibo, and
many netizens have expressed their opinions.

“双十一”销售额年年创新高,规模已远远超过美国促销狂欢日“黑色星期五”,外媒对这个“世界上最大的购物盛典”兴趣也逐年增长。

而今年的“双十一”在外媒眼中,还有另一层意义:中国经济复苏的标志。

BBC昨天的一篇报道标题写道,“中国的单身节:300万人,4000辆飞机和货轮。”

300万员工,4000架飞机和轮船,已为全世界最大的在线促销活动准备就绪:“报复性消费”将成为今年的最大趋势之一。中国11月11日的光棍节是全世界最大的24小时在线购物活动,去年送出了19亿份快递。而今年,因为疫情而压抑许久的需求将会让“双十一”购物节创下新纪录。

CNN在相关报道的标题里划出了重点——“Chinese shake off Covid-19”(中国人摆脱了新冠疫情)。

中国一年一度的光棍节在线购物狂欢总是让阿里巴巴和其它电商和零售公司赚得盆满钵盈。而今年,它又有了新意义:展现了中国的“战疫”胜利。

半岛电视台(Al Jazeera)的报道标题可以说是相当直接了:“疯狂大促!中国光棍节创下销售额新纪录。”

在疫情后的首个光棍节促销活动中,阿里巴巴旗下平台交易额突破4982亿元,打破了2019年的记录。

相关推荐