Hi!请登陆

教科书存错误认识?驻华韩国文化院招”纠错团”,人心道义输干净

2021-2-25 30 2/25

【南方+2月25日讯】据国内媒体报道,近日,驻华韩国文化院为了“传播正确的韩国文化知识”,公开招募“纠错改正团”,以提升国家形象。

早些时候,韩国《东亚日报》曾报道称,多国教科书中存在对韩国历史和文化的“错误认识”。因此,为了“纠正教科书中的错误表述”,2003年至2011年期间,韩国外交部曾在分析了90多个国家7982本教科书后,让17个国家的教科书纠正了“错误”。

而2月22日,韩国驻华大使馆文化院官方账号“驻华韩国文化院”也发布了《第13期“纠错改正团”招募公告》。公告称,“通过韩国纠错改正服务,纠正世界各地有关韩国的错误信息,就可以提升韩国的国际形象。”

值得一提的是,据韩国媒体报道,日前,谷歌应韩国网络外交使节团“韩国之友”的要求,修改了搜索“Lunar New Year”(农历新年)时显示“Chinese New Year”(中国春节)的现象。

报道称,自2012年起,但凡在谷歌搜索“Lunar New Year”字样,搜索结果都会自动提供有关中国春节的信息。对此,“韩国之友”从2019年2月发现这一现象之后,已经连续两年向谷歌发送抗议邮件,并要求谷歌修改相关信息。

有趣的是,近日,谷歌表示已经修改这一“错误”,并解释称:“除中国之外,韩国、美国、加拿大和澳大利亚等国家也过农历新年。因此,将‘Lunar New Year’一律视为‘Chinese New
Year’的做法是不合理的,这既不尊重其他国家的传统文化,也不利于维护世界和平。”事实上,相关资料显示,由中国西晋史学家陈寿所著的《三国志》,是最早提到韩国新年的文献。而中国过新年的习俗,自西汉时期就有。

而事实上,韩国媒体试图将中国的传统文化“去中韩化”的行为,已经是见怪不怪了。早些时候,中国常驻联合国代表张军,仅在美国社交媒体平台上上传了两张自己制作泡菜的照片,便引来了大量韩国网民的骚扰和攻击。

一些韩国网民不仅自动将张军自制的泡菜称为“韩国泡菜”,甚至在评论中用中文感谢张军为韩国的传统食品做宣传和推广。个别极端的韩国网民更是发表了“韩国才是古代中华文化圈的宗主国”这样的虚妄言论。对此,辽宁社科院韩国研究中心首席研究员吕超曾言:“对于泡菜起源问题,在中国人眼里近乎笑谈,但韩国人却看得很重,这或许与他们比较敏感的民族自尊心有关。”

或许正如辽宁广播电视台主持人朱霞所言:“无礼而侮大邻者可亡也。”韩国与其专注于抢夺不属于自己的文化,以及费时费力地“督促”世界各国“纠正错误认识”,不如投入更多精力,为未来的韩国人创造真正属于韩国的传统文化。

校对:符如瑜

相关推荐