这三个因素会影响翻译的价格,您知道吗?

自改革开放以来,我国进出口贸易数据一直在稳步增长,即使在2020年遭遇新冠疫情的打击,我国进出口贸易仍然交上一份满意的答卷。据统计,2020全年我国对外贸易再创新高,全年货物进出口32.2万亿元,增长1.9%,总规模和国际市场份额双双创历史新高。

在国际贸易往来如此频繁的当下,很多企事业单位对翻译服务的需求越来越大,不过国内的翻译市场起步较晚,而且缺乏非常正规、规范的制度,所以国内翻译市场比较混乱,加上国人惯有的挑选思维,往往以价格为绝对参考来挑选翻译公司,其实这样是不可取的,因为翻译行业与其他领域不同,翻译价格受影响因素较为繁杂,绝不能一概而论,今天知行翻译就和大家分享一下影响翻译价格的因素都有哪些。

首先,翻译报价受翻译篇幅长短的影响很大。翻译报价与翻译的篇幅长短有直接关系,如果篇幅比较长,那么收费肯定要高一点;如果翻译篇幅不是很长的,那么费用相对来说就会低一点。因此,在选择的时候不能只看翻译机构的收费情况,要看翻译机构的整体效果,比如翻译速度,翻译内容的准确性,以及保密性。这些都非常重要。

其次,翻译报价受翻译语种类型的影响很大。如果翻译内容是普通的英文翻译价位相对来说也比较低一点,因为学习英语翻译的人才也比较多,所以价格相对低一点。当然还要看具体翻译的内容属于什么类型,如果属于常见的邮件或者普通文件类型,那么翻译价格就比较低。

如果是进行很多专业性的翻译所需要用到的名词和术语比较多,翻译难度比较大,那么价格自然会高些。如果在翻译语种属于小语种,那么价格肯定会高一点,毕竟小语种学习的人员比较少,在翻译的过程当中还需要这方面的翻译人员有很强的专业素养,所以相对来说收费就会高一点,特别是进行小语种专业性很强的内容翻译,价格会更高。

最后,翻译报价受翻译内容难易程度的影响很大。前面也有提到,如果翻译内容比较难,价格肯定会高;如果翻译内容比较简单,价格就会低一点。举个例子来说,翻译的内容如果是医药领域,建筑领域,机械领域等专业内容翻译,那么价格自然会高一点,因为这样的翻译需要进行大量的资料查阅才能完整正确的翻译,要花费的时间比较多,对翻译人员来说工作量比较大,收费就会比较高。

以上就是关于影响翻译报价因素的相关分享,希望能够对大家在挑选翻译服务时有所帮助。

这三个因素会影响翻译的价格,您知道吗?

ozabc